– Я тебе не брат, – проворчал он, – обращайся ко мне 'господин комендант' и никак иначе!
– Как будет угодно, брат… господин комендант! – ответил Муэнко и вытянулся перед Лупаго во фрунт. Инжи рассмеялся:
– Сработаемся!
– Господин комендант! Поступила информация от дозора! – подбежал адъютант. Инжи разрешающе махнул рукой, мол говори. – Голем остановился в трех лигах от нас, сразу, как только дозор нагнал его.
– Что предпринимается?
– Дозорные не могут подойти, голем бросает в них большие камни, есть один раненый. Пока так и стоят друг против друга.
– Есть какие-либо мысли? – комендант повернулся к искуснику и жрецу.
Тарлос пожал плечами:
– Скорее всего, голема создали уже на нашей территории. Смысла нет проводить такую махину через ущелья и горы, гораздо проще обеспечить проникновение нескольких чародеев-диверсантов. Это явно военные Оробоса, контрабандистам просто незачем использовать голема.
– А военным зачем? – спросил Инжи. С выводами искусника он был согласен, но хотел дослушать его мнение до конца. – Провокация?
Тарлос пожал плечами и неуверенно посмотрел Муэнко. Тот тоже пожал плечами.
– Непонятно, – проговорил комендант. – Особенно непонятно, зачем привлекать к себе внимание? – Немного подумал и обратился к стоящему рядом адъютанту: – Арни, свяжись с городом и передай дежурному офицеру, кто там сейчас? Карачес? Ага, вот ему передай мой приказ: пусть усилит патрули внутри, на входе в город, и вышлет мобильные группы за город, прочесать местность. Сдается мне, что этот голем – отвлекающий маневр. Слишком глупо тратить столько сил, чтобы только покидаться камнями. – Инжи задумчиво крутанул кинжал в ладони, ловко, одним движением вернул его в ножны и поднялся на ноги: – По коням! Недалеко осталось.
Инжи быстро выглянул и тут же резко спрятался за гранитный выступ скалы, по которому с той стороны немедленно ударил большой, в рост человека, каменный обломок. Скала загудела, а по ушам хлестнул резкий перестук разлетевшихся осколков. По привычке жестами он дал команду искуснику накинуть на них иллюзорное прикрытие, и когда мир вокруг слегка потемнел, означая появление иллюзии, они пятеро – комендант, искусник, жрец, адъютант и старший дозора, дождавшийся их на месте, быстро пробежали сотню шагов до следующего укрытия. Только спустя пару минут Лупаго сообразил, что Тарлос четко отреагировал на его жест-команды – видать действительно неплохо повоевал, раз еще помнит язык жестов.
Голем обосновался на небольшом, более-менее ровном пятачке между крупными обломками скал. Недостатка в метательных снарядах он явно не испытывал. И выглядел как грубое подобие человека – огромный камень в три человеческих роста, изображающий тело, маленькая голова, составные руки и ноги. Причина человекоподобного образа заключалась в том, что чародей-кукловод при управлении ассоциирует себя с големом, и как объясняли искусники, другая форма голема намного сложнее в управлении и поэтому не используется. Не всякий чародей может не просто представить себя, например, змеей, а управлять телом и двигаться, как змея.
Голем (или точнее управляющий им чародей) потерял их из виду и перенес бросание камней на другие цели – дозорных, к которым присоединился десяток коменданта. Они отвлекали внимание голема, вернее чародея-кукловода, периодически появляясь в поле его зрения, стреляя по голему и заставляя того реагировать.
– Нашел, откуда управляют этим чурбаном? – спросил Инжи у Тарлоса. Остальные воины отвлекали на себя внимание голема и заставляли его шевелиться еще и по той причине, что искуснику надо было определить место, где спрятался кукловод.
– Нет. – Покачал головой искусник. – Они ловко сделали – от голема во все стороны идут управляющие нити, или кажущиеся таковыми, среди которых прячутся настоящие. У меня недостаточно высокая квалификация в артефакторике, чтобы правильно разобраться в этом хитросплетении. К тому же, чародейские методики такого плана мне плохо знакомы.
– А почему голем стоит на месте, а не движется вперед? – задал вопрос старший дозора. Военного опыта у него не было, поэтому вещи, очевидные для воинов, прошедших мясорубку тяжелых боев, у него вызывали недоумение.
– Просто чародей-кукловод и его группа поддержки, скорее всего, из обычных воинов и, возможно, еще одного боевого искусника, прячутся под иллюзией, которую в принципе можно обнаружить при передвижении. Если на войне существует целый комплекс мероприятий по сокрытию групп, то здесь вряд ли используется что-то такое же тяжеловесное. Просто прикрылись иллюзией, которая хорошо скрывает людей только в неподвижном состоянии. Скорее всего, она скрывает и тонкие возмущения, присущие чародейству и Искусству, так как я ничего не чувствую.
– А ты, Муэнко, можешь что-нибудь сделать? – комендант обратился к жрецу.
– Вряд ли бог Сарс откликнется по такому пустяковому поводу, – с сомнением пробормотал Муэнко, – но я попробую. – Он уселся поудобней, прислонился спиной к скале, закрыл глаза и замер. С любопытством понаблюдав за ним некоторое время и не дождавшись результата, комендант поманил к себе искусника и, чтобы не мешать жрецу, тихо проговорил:
– Попытайся вывести из строя голема, может, тогда оробосцы чем-нибудь выдадут себя.
Тарлос кивнул, вынул из специального футляра на поясе свой жезл искусника и выглянул из-за укрытия, стараясь не высовываться сильно. Минут пять ничего не происходило – и жрец молчал, и голем продолжал кидаться камнями, Инжи даже заскучал, бестолку пытаясь вычислить месторасположение противника. Но слишком много было таких мест, где не то что пару человек, а целый десяток можно укрыть без особого напряжения. Комендант лениво перекатывал в голове слова Тарлоса о возможном наличии у противника боевого искусника. Все-таки основной упор оробосцы делали на чародеев, которых как раз в Кордосе не особо привечали из-за их эмоциональной неуравновешенности и невозможности их контролировать. Зато искусникам здесь было раздолье, и они предпочитали жить в спокойствии и довольстве именно в Кордосе. Ну и не очень-то они ладили, чародеи и искусники, из-за каких-то своих фундаментальных разногласий. Вполне возможно, что тот искусник у противника – кто-то из бывших военнопленных, «перевоспитанных» оробосцами, или перебежчик. Других причин его наличия на той стороне Инжи не видел.